ヤフオクのセラ屋と俺
2011年4月4日 MTG コメント (25)【即決】 コールドスナップ 構築済 「雪景色」ポルトガル語
http://page13.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/r67114979
【即決】 コールドスナップ 構築済 「墓所の彼方」 ポルトガル語
http://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/131778778
【即決】 ダークスティール 構築済 4個セット ポルトガル語
http://page7.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/g101381225
セラ屋さんこれフランス語やwwwwwwwwwwwwwwwwwww
懲りてねぇぞコイツwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
もうDN読まれてるの承知でひみつじゃなくて表に書いちゃうけどこれはないわ。
DN巡回してると思いますが気づいたら直しておいてくださいね。
エキスパンション名をグーグル翻訳すればすぐに分かることじゃないですか。
これポル語だと「スフレのGLACIAIRE」ですよ。イミフ。
喉元過ぎれば熱さを忘れるとはよく言ったもんだ。忘れんの早すぎ。
何の言語わかんねーなら売るな。あと写真は表面だけじゃなくて裏面まで載せろ。表面だけじゃ何語か100%判断しきれない場合だってあるだろう。
・参考記事
http://moaaai.diarynote.jp/201104032040038278/
http://moaaai.diarynote.jp/201103262152297945/
@追記@
【即決】 アイスエイジ スターター ポルトガル語
http://page13.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/r67115201
こっちはちゃんとポル語?エキスパンション名だけだとポル語とフラ語綴りが同じっぽいwwwwwwwwwwwwwwwwwww
【即決】マジックザギャザリング ミラージュブースターポルトガル語
http://page19.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/x162141616
こちらはBIG MAGICの出品。ちゃんとポル語のようだ。見習っていただきたい。
@追記2@
スフレのGLACIAIRE
http://horsemanship.diarynote.jp/201104041036572330/
@追記3@
http://page13.auctions.yahoo.co.jp/jp/show/qanda?aID=r67114979
質問したったったwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
いえーいセラ屋さん見てるー?wwwwwwwwwwwwwwwwwww
今後の展開に注目すべし。
@追記4@
発見しやすいようにタイトルも変えたったったwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
@追記5@
http://c.2ch.net/test/-/tcg/1289387496/-863
アクセス解析してみたら2chに晒されてましたァーーーーーーーーwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
@追記6@
【即決】 コールドスナップ 構築済 「雪景色」ポルトガル語
http://page13.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/r67114979
【即決】 コールドスナップ 構築済 「墓所の彼方」 ポルトガル語
http://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/131778778
コールドスナップ取り下げ!やったぜ!
でも質問欄で指摘してないダークスティールはまだ残ってる!
俺達の戦いはこれからだ!
http://page13.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/r67114979
【即決】 コールドスナップ 構築済 「墓所の彼方」 ポルトガル語
http://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/131778778
【即決】 ダークスティール 構築済 4個セット ポルトガル語
http://page7.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/g101381225
セラ屋さんこれフランス語やwwwwwwwwwwwwwwwwwww
懲りてねぇぞコイツwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
もうDN読まれてるの承知でひみつじゃなくて表に書いちゃうけどこれはないわ。
DN巡回してると思いますが気づいたら直しておいてくださいね。
エキスパンション名をグーグル翻訳すればすぐに分かることじゃないですか。
これポル語だと「スフレのGLACIAIRE」ですよ。イミフ。
喉元過ぎれば熱さを忘れるとはよく言ったもんだ。忘れんの早すぎ。
何の言語わかんねーなら売るな。あと写真は表面だけじゃなくて裏面まで載せろ。表面だけじゃ何語か100%判断しきれない場合だってあるだろう。
・参考記事
http://moaaai.diarynote.jp/201104032040038278/
http://moaaai.diarynote.jp/201103262152297945/
@追記@
【即決】 アイスエイジ スターター ポルトガル語
http://page13.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/r67115201
こっちはちゃんとポル語?エキスパンション名だけだとポル語とフラ語綴りが同じっぽいwwwwwwwwwwwwwwwwwww
【即決】マジックザギャザリング ミラージュブースターポルトガル語
http://page19.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/x162141616
こちらはBIG MAGICの出品。ちゃんとポル語のようだ。見習っていただきたい。
@追記2@
スフレのGLACIAIRE
http://horsemanship.diarynote.jp/201104041036572330/
@追記3@
http://page13.auctions.yahoo.co.jp/jp/show/qanda?aID=r67114979
質問したったったwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
いえーいセラ屋さん見てるー?wwwwwwwwwwwwwwwwwww
今後の展開に注目すべし。
@追記4@
発見しやすいようにタイトルも変えたったったwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
@追記5@
http://c.2ch.net/test/-/tcg/1289387496/-863
アクセス解析してみたら2chに晒されてましたァーーーーーーーーwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
@追記6@
【即決】 コールドスナップ 構築済 「雪景色」ポルトガル語
http://page13.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/r67114979
【即決】 コールドスナップ 構築済 「墓所の彼方」 ポルトガル語
http://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/131778778
コールドスナップ取り下げ!やったぜ!
でも質問欄で指摘してないダークスティールはまだ残ってる!
俺達の戦いはこれからだ!
コメント
え?知らないんですか?
さすがにこれはないわ。店としてやる気ないんだろう。
ムカついてきたから色んなとこに晒してやろうかな。
>>馬さん
すいません・・・アラーラ復帰組なので昔のエキスパンションはちょっと・・・
多分、お菓子とウサギさんたちのふわふわもこもこ次元に関係のあるエキスパンションだとは思うんですが・・・
そこに気づくとはな・・・俺もちょっと欲しい。
共同出資して買っちゃう?wwwwwwwwwwww
他言語シングル扱ってるとこって晴れる屋くらいですかね?
それよりもエンチューや俗世の教示者もマギカってことは
魔法中年さとりマギカ
魔法中年ぞくせマギカ
ですね!萌えないwwwwwww
ゴブリンと山は買い取るよw
まぁ、そうそう在庫なくならないだろうし相談しつつ考えよう。
>>海老さん
まるで普段から晒したり煽ったりする人みたいな言い方やめてください><
僕真人間なので・・・
>>ウスマさん
\ハッテン!/
てへっ☆
これでセラ屋から「ポル後じゃなくてフラ語だけどおk?」って忠告無かったら、ほぼ確信犯ってことになるような・・・
おまえかwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
>>けいぞー君
まぁだまされるのが事故なら俺らメシウマじゃね?
コールドスナップは俺の手元にいっぱいあるよwwwwwwwwwww
けいぞー君なら近いか・・・!?
少ないパイを争うことは自明だったので、自分の収集物が揃ってから騒げばと良かったと思ってます(笑)
というのは冗談として、欲しいポルトガル語版のカードをどっかにリストアップしておいて下されば、僕の方で募集してない奴が見つかった時は回します。
思いっきりかぶってますが、カンスペ・ブレスト・呪文貫きあたりが一番欲しいです。
4thは思い切ってポチってみようかと思ってますw
TEでも何でも大丈夫です!逆にこっちもまとまった枚数手に入ったらトレード出します!